九龍城城南道 Curry Republic 的印度風情|Uncle David 由東涌出發

我帶著冒險的心情在潑水節(泰國新年慶典日)與 Rocky 一同去九龍城城南道 72 號找一家名叫 Curry Republic(”CR”) 的印度餐廳,要避開沿途充滿節日氣氛的泰國餐廳和雜貨店外面的熱烈潑水能手是很大的挑戰,我們可算是送到上門,肉在砧板上,避無可避,幸好能急急腳的避開了所有人群,到印度餐廳時仍能保持乾爽!想不到人生第一次於潑水節來城南道湊熱鬧時竟然不能入鄉隨俗與泰國人互相潑水,而是把目標放在向印度籍餐廳老闆 Jazzy 介紹 iCHEF 系統!

Uncle David set off from Tung Chung (55) to Curry Republic (“CR”), an Indian restaurant located at 72 South Wall Road, Kowloon City

It was an adventure for me as I joined Rocky on the day of Songkran Festival (Thai New Year celebration) to navigate through the festive Thai restaurants and enthusiastic water splashing experts outside the grocery stores. Luckily, we managed to reach the Indian restaurant without getting wet, maneuvering through the crowds swiftly. It was unexpected that on my first Songkran Festival experience in South Wall Road, instead of participating in the Thai tradition of water splashing, our goal was to introduce the iCHEF system to Jazzy, the owner of the Indian restaurant.

安頓後開始了解店東 Jazzy 為什麼對我們的系統有興趣,他說目前用的系統只提供基本功能,進階功能如 QR code 及會員資料就完全免奉了,他對我們最新推出的 Global Payment 連結整合特別欣賞,知道預付兩年牌照費可括免整合費用就特別雀躍,會與合作夥伴討論後再回覆我們。結果一週後通知我們準備在舊系統合約未完結前就想要我們來安裝 iCHEF,並要求我們儘快為他編製他餐廳的電子餐單。

After settling in, we began to understand why Jazzy was interested in our system. He mentioned that their current system only provided basic functionalities, and advanced features such as QR codes and customer profiles were completely missing. He particularly appreciated the recently launched Global Payment integration, as he was excited to know that the integration fee could be waived by prepaying the two-year license fee. He mentioned that he would discuss it with his partners and get back to us. Surprisingly, a week later, he informed us that he wanted us to install iCHEF before their existing system contract ended and requested us to create their electronic menu as soon as possible.

五一勞動節假期下午三點就是我們約定到 CR 安裝系統的重要時刻,我提早半小時到店與 Jazzy 打個招呼,與他大談印度菜烹飪心得,一方面詳細閱讀他親手篇寫及精美印製的實體餐牌,另方面向 Jazzy 查詢其中一些燒烤菜式與不同印度咖喱要用什麼食材和香料,真的有立刻試食的衝動,對 Tandoori 印度燒烤素食與雞肉、Roti 烤薄餅與 Naan Bread 烤麵包特別感興趣,配上不同的咖哩醬汁,所帶來的享受一定會有意外的驚喜。仍然記得我們 iCHEF 海外經理 Ceci 去年來港時一同去了一印度素食館試食,知道她是印度美食迷,在 CR 的一頓餐都是留待她再訪時邀請她共進更有意義吧!

The important moment of installing the system at CR was scheduled for 3:00 pm on May 1st during the Labor Day holiday. I arrived half an hour early to greet Jazzy and engage in a conversation about Indian cuisine and cooking techniques. While thoroughly reading the beautifully printed physical menu he personally crafted, I asked Jazzy about the ingredients and spices used in some of the grilled dishes and various Indian curries. I couldn’t resist the temptation to immediately try the Tandoori vegetarian and chicken dishes, Roti flatbread, and Naan bread, which piqued my interest. The combination of different curry sauces promised a delightful and surprising experience. I still remember when our iCHEF overseas manager, Ceci, visited Hong Kong last year, we went to an Indian vegetarian restaurant together. I decided to save a meal at Curry Republic for her next visit, as she is a fan of Indian cuisine, making it a more meaningful experience!

Rocky 與 Wing 到店後,話題就突然認真起來了,因為今天是 Jazzy 約定我們來做安裝 iCHEF 系統的,原來他已預備了很多問題給我們解答,他的目標是自己深入的學習,學會了怎樣運作就自己教導員工。電子餐單我們輸入了,但將來的任何帶動他要知道怎樣自行處理。他亦想我們儘快協助他啟動 QR code,方便加快堂食與外賣客點餐。還有很多其他假設的情景英怎樣用系統處理都是他要知道的。好一個具備當 super user 條件的店主!我大讚他已變成 super user 了,他謙虛的自評:「Not yet!」

Once Rocky and Wing arrived at the restaurant, the conversation suddenly became more serious because Jazzy had prepared many questions for us. His goal was to deeply understand the system’s operation so that he could teach his staff. We entered the electronic menu, but he wanted to know how to handle any future changes on his own. He also wanted us to assist him in quickly activating QR codes to streamline the ordering process for dine-in and takeout customers. There were many other hypothetical scenarios that he wanted to know how to handle using the system. He was truly a dedicated owner who possessed the qualities of a super user! I praised him for becoming a super user, but he humbly replied, “Not yet!”

Jazzy 在香港出生和長大,用流利廣東話溝通自如,發音純正,但他說較喜歡與我們用英語交談,因為有很多技術上的字眼不大認識。讀者朋友們如想找一個舒適的用餐環境去品嚐正宗印度菜,不妨試試往 CR 餐廳拜訪這位年輕活力充沛的店主 Jazzy,他一定會介紹幾道美味名菜給你食個痛快的!

Although Jazzy was born and raised in Hong Kong and could communicate fluently in Cantonese with a perfect accent, he expressed a preference for conversing in English with us due to unfamiliar technical terms. For readers who are looking for a comfortable dining environment to savor authentic Indian cuisine, I suggest visiting CR restaurant and meeting the young and energetic owner, Jazzy. He will undoubtedly recommend some delicious signature dishes for you to enjoy!